Office Supplies 办公用品
办公用品的种类和数量多而杂,学校的课本里也基本没有系统介绍过。鉴于此,本蟹将以连载和图文并茂的形式将各类办公用品的地道英语说法奉献给大家。音标和示范朗读就不提供了,请大家自己去查词典(特别是有声词典),查查记更牢,查查更健康*_*。
11. desk calendar 台历,wall calendar 挂历
要注意calendar是以-ar结尾的,而不是-er。calender是一种非常奇葩的东西——轮压机*_*。
12. sticky note 便利贴
也叫Post-it或Post-it note。如果某种东西的英文名是大写的,那么它十有八九是一种品牌的名称。由于这种品牌的这种东西太出名了,人们索性就用这种品牌的名称来代替这种东西的名称了,比较典型的是席梦思(英文名Simmons,床垫的知名品牌),我们说“睡席梦思”,其实是睡床垫。所以,Post-it是便利贴的一种品牌的名称,相当于绰号,而它的真名叫sticky note。
13. Scotch tape 胶带
在英国英语中叫Sellotape或sticky tape。录音机的磁带也叫tape,是不是外形和胶带有点像*_*?用来包扎伤口的医用胶带叫adhesive tape。
14. double-sided tape 双面胶
既然double-sided是“双面的”,那么double-edged就是“双刃的”,我们常说的“双刃剑”就是double-edged sword。
15. scissors 剪刀
剪刀有两个刀刃,所以是复数scissors,就像隐形眼镜是contact lenses一样,lens是复数lenses(请注意lens的拼写,不是lense),因为隐形眼镜是两片。要特别注意scissors有两个s是连着写的,这貌似暗示着剪刀有两个刀刃。
16. wastebasket 纸篓
在英国英语中叫wastepaper basket。放在户外的比较大的而且通常有盖的那种垃圾桶叫garbage can或trash can。
17. office cubicle 工位
cubicle的意思是“被隔出的小房间”,-cle是后缀,表示“小”,如particle就是粒子,也就是小颗粒。如果你坐的工位不是小隔间,就可以简单地说成desk。
18. mobile drawer unit 移动抽屉柜
mobile的意思是“移动的”,mobile phone是移动电话,mobile home是房车(移动的家)。mobile drawer unit这种东西搬工位的时候挪动起来很方便有木有*_*?
19. whiteboard 白板
既然白板是whiteboard,那么黑板就是blackboard了,但据说擦黑板的时候粉笔灰会被吸入人体,所以现在很多地方都用白板了。
20. whiteboard marker 白板笔
和黑板配套的粉笔叫chalk,但要注意chalk是不可数名词,“一根粉笔”叫a piece of chalk或a stick of chalk。